miércoles, mayo 20, 2009

Primeras reacciones a "Malditos Bastardos" (ya traducidas)

A falta de que los periodistas españoles digan algo sobre la película, publico las críticas del anterior post pero traducidas.

Sam Ashurst (Total Film): “No es que me haya encantado cada minuto, sino que, si el proyeccionista francés la hubiera parado y la hubiese pasado otra vez desde el principio, me habría sentado a ver toda la película otra vez, con la más amplia de mis sonrisas. Es la mejor película de Quentin desde Jackie Brown. Podría incluso ser la mejor desde Pulp Fiction. “Eli Roth es el único aspecto débil que he podido apreciar”. “Un diálogo tarantiniano en todo su esplendor”. “El águila de Tarantino nunca ha tenido tanta forma, abalanzándose sobre el cine italiano y desplumando lo mejor de él, montándolo y musicalizándolo para crear un merecido homenaje a los spaghetti westerns de mi juventud”.

Chris Hewitt (Empire): “Bastante brillante. Cada trozo de ella es tan idiosincrásica como su título, una película maravillosamente interpretada que subvierte las expectativas en cada giro. Es posible que represente la película más segura, la más audazmente escrita y dirigida de Quentin Tarantino. Las actuaciones son espléndidas más allá del guión. Christoph Waltz podría ser un firme candidato al Oscar de Mejor Actor de Reparto”. “Algunas de sus florituras en Grindhouse (planos largos, el flirteo usual con la estructura y la cronología, entradas musicales poco convencionales –en uno de los momentos aparece una canción de David Bowie– y la repentina introducción del narrador de moda –Samuel L. Jackson–) pueden irritar a más de uno”. “Dará qué hablar”.

Roger Friedman (Showbiz411): “Un descontrolado espectáculo menos violento de lo que se esperaba y, también, una pizca más intelectual. “Los fans de Tarantino no se decepcionarán, pero puede que se la cuestionen”. “Brad Pitt está excelente”. “A veces parece un poco inconexa”. “Menos brutalidad de la esperada”. “En el fondo, Inglorious Basterds es un cuento de hadas”.

Jonathan Dean (Total Film): “Muchos de los bastardos son simples, con un esquizofrénico estilo espaguetti western que ataca con Ennio Morricone al principio y, después, con David Bowie”. “¿Divertida Claro. Pero dos horas y cuarenta minutos de excitación es demasiado pedir”. “Vale la pena verla. Admirablemente ambiciosa y resuelta”. “Inglorious Basterds dividirá a los espectadores”.

Gracias a Patricia, de I'm watching it!, por la traducción. Si queréis traducir algún texto podeis poneros en contacto con ella dejando un comentario en su blog (http://cinemarium.blogspot.com/).

8 comentarios:

Anónimo dijo...
Este comentario ha sido eliminado por un administrador del blog.
Javi Triunviro dijo...

Alguien habia puesto un spoiler gigante como comentario (no se con que fin) y he decidido borrar el comentario.

Saludos

Javi Triunviro dijo...

Asi solo me ha jodido la película a mi.

Saludos

J.F. dijo...

Jé, y a mi. Aunque creo que se refería a otra cosa.

Por cierto:

http://www.elmundo.es/elmundo/2009/05/20/cultura/1242822207.html

Javi Triunviro dijo...

gracias J.F. ya lo estaba colgando...

WillmAn dijo...

yo tambien he visto el spoiler y estoy intentando borrarlo de mi cerebro pero vamos creo que ha sido algun graciosillo con pocas luces, de todas formas has hecho bien en quitarlo cuanto antes,
un saludo a todos los que estan buscando como locos las primeras impresiones de la proyección en cannes y creo que la cosa va pintando bastante bien, reconociendo que no a todo el mundo le gusta lo tarantiniano...

pelosnecios dijo...

"No solo amé cada minuto..."

pelosnecios dijo...

"Las actuaciones son espléndidas por igual..." (across-the-board)